index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 390

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 390 (TX 20.03.2017, TRde 20.03.2017)



§ 14
46 -- Er lässt die šana(-)kukkulla-Pflanze (und) den Lattich in Schaffett (fallen)
47 -- (und) siebt es durch12.
Zu Vs. I 37-38 vgl. KUB 44.64 Vs. II 7-12 (CTH 461) mit Parallele/Duplikat KBo 42.99 r. Kol. 1'-2' und KUB 51.18 Vs. 16'-17' (CTH 470). Vgl. dazu Groddek D. 2004g, 27-28. Vgl. evtl. auch KBo 11.13 Rs. 3'-6'; KUB 44.61 Vs. 11-13.
Für eine abweichende Übersetzung vgl. Tischler, HEG II/2, 810: „danach aber schüttet sie sanakukkulla, lakkarwan (und) Schaffett zusammen und zerkleinert das zusammen“ und CHD Š, 158a-158b: „Afterwards she combines š-plant, lakkarwan-Plant (and) tallow and mixes them together“.

Editio ultima: Textus 20.03.2017; Traductionis 20.03.2017